?

Log in

Ідіосинкразія

Чомусь (пиздю - не чомусь), останнім часом слово "девелопер" викликає ідіосинкразію. Мамма мія, які вони тупі!!!!!!!!!!!

Мля!!!!!!!!!!! Ще влітку я себе теж вважав девелопером! А-а-а!!!!!!!!!!!!!!!!

Васям тіко бабло та теплі унітази (задорнови переможно регочуть). Жодної думки, жодного усвідомлення - іхь бін ридайт.

Васі себе хавають "от і до - тєло як у бога", а насправді чучела убогі.

Якісь надуті індики в суміші з примами-балеринами - а, насправді, мозку як у метелика.

Чи я дибіл, а вони самая мякотка самой пісєчкі? Вот фчьом вапрос :(

О, даніє, нещасна!

Сьогодні знайшов два прикольні слова:
парашецентризм
та
монетократія.

Кумедне чтиво виходить. Праві були веспасіан та прудон - лайно є гроші (необхідна умова), а гроші є лайно (достатня).

Tags:

І куди його йти?

У процесі пошуку роботи знову довелося задуматися про перспективи. Зокрема про перспективи розробки та кодінгу. Бо виникло відчуття, що Perl невідворотно вивалюється із основного потоку розробки у напрямку внутрішньої автоматизації. Тобто заробляти
на ньому буде можна, але це буде дуже нецікаво — треба шукати щось інше.


Читати більшеCollapse )

Прочитане №01

Що колись читав, і весь час гублю. Хай посилання живуть тут, бо сподобалося прочитане.

С. А. Плетнева Хазары

Дозволяє скласти досить повне враження про Хозарський каганат - все в одному місці + популярно.

В. П. Буданова Великое переселение народов

Хто, де, як і кого. Франки - не гали. Даки (Дойчі) не валахи. Цікавий та насичений час. Стисло, популярно та охопно.

И. Я. Фроянов Исторические реалии в летописном сказании о призвании варягов

Шикарно успішна політична (піарна, і т.п. - тоді таких слів не знали) акція проведена Києвом, щоб, з мінімальними витратами, потішити самолюбство Новгороду та залишити його у сфері свого впливу.
(Операция «Чистые Рюрики»).

И. Я. Фроянов Начало христианства на Руси

Прийняття християнства, як заміна одних ідолів іншими. >700 церков на ~10000 народу - чому тепер не так? Це зараз ми всі такі канонічні, хоча івана купала святкуємо.

Лінгвістика № 001

Мета проекту MOVA.info — створення довідково-інформаційного порталу з української мови в мережі Інтернет та диспетчерського центру, який мав би обслуговувати цей інформаційний термінал, доповнювати інформацію та оновлювати її.



Майданчик "Правопис" присвячений мовним питанням, зокрема правописним.



Великий тлумачний словник сучасної української мови онлайн, містить понад 207 000 словникових статей та близько 18 000 фразеологізмів. У словнику представлено активну лексику української літературної мови, терміни, номенклатурні та складноскорочені слова, слова історичного фонду, що свого часу належали до широковживаних, найбільш відомі у вжитку слова, пов'язані з релігійними та філософськими поняттями, найуживаніші архаїзми, лексичні діалектизми та найпоширеніші неологізми, що з'явилися протягом останніх років.



Национальный корпус русского языка — на этом сайте помещен представительный размеченный корпус современного русского языка объемом более 140 млн слов. Корпус русского языка — это информационно-справочная система, основанная на собрании русских текстов в электронной форме.



Работы по созданию Машинного фонда русского языка были начаты в 1985 г. по инициативе академика А.П. Ершова, после состоявшейся в 1983 г. специальной всесоюзной конференции, материалы которой позднее были опубликованы в книге Машинный фонд русского языка: идеи и суждения, М.: Наука, 1989. Тогда же был создан отдел Машинного фонда русского языка в Институте русского языка РАН.



Русская грамматика

Історичне № 001

Паралельний корпус перекладів «Слова о полку Iгоревiм» — це електронний філологічний інструмент для порівняння перекладів цього пам’ятника давньоруської літератури. З його допомогою користувач знаходить можливість зіставити існуючі переклади, зробити самостійний вибір між конкуруючими версіями, одержати більш повне й закінчене подання про рецепцію «Слова…» у Новий час.



«Ізборник» — Історія України IX-XVIII ст. Першоджерела та інтерпретації — проект електронної бібліотеки давньої української літератури. Бібліотека є добіркою електронних книг і текстів, об’єднаних проголошеною тематикою і єдиною ідеєю.



Древнерусские берестяные грамоты
Материалы сайта впервые в полном объеме представляют в сети Интернет ценнейший исторический и лингвистический источник – древнерусские грамоты на бересте XI–XV вв. (берестяные грамоты).



«Рукописные памятники Древней Руси» ― собрать по возможности полный электронный архив древнерусских материалов, хранящихся в отечественных и зарубежных музеях (архивах, библиотеках, хранилищах) и представить его в открытом доступе в интернете с соблюдением и защитой всех юридических прав музеев-хранителей рукописей.